Guerra Rusia-Ucrania: Francisco se sum贸 a un pedido de la ONU
Un comunicado del Vaticano inform贸 que el Papa聽se incorpor贸 a la petici贸n del secretario de las Naciones Unidas, Ant贸nio Guterres,聽para que haya una tregua en el conflicto b茅lico con motivo de la Pascua ortodoxa.
El papa Francisco se uni贸 este jueves聽al pedido del secretario general de las Naciones Unidas, Ant贸nio Guterres, para que haya una tregua en Ucrania con motivo de la Pascua ortodoxa.聽
"El Domingo de Ramos el papa Francisco hab铆a pedido una tregua pascual para llegar a la paz. La Santa Sede y el Santo Padre se unen al llamamiento del Sr. Ant贸nio Guterres, secretario general de la ONU, de acuerdo con Su Beatitud Sviatoslav Shevchuk, Jefe de la Iglesia greco-cat贸lica ucraniana, lanzado el 19 de abril, para una tregua en con motivo de la celebraci贸n de la Pascua seg煤n el calendario juliano, el 24 de abril", informaron hoy las autoridades de la Santa Sede.
El Santo Padre ya hab铆a realizado un pedido de tregua聽el pasado 10 de abril; pero no fue escuchado por las naciones que participan del conflicto armado. "Conscientes de que nada es imposible para Dios, invocan al Se帽or para que la poblaci贸n atrapada en zonas de guerra sea evacuada y pronto se restablezca la paz, y exigen a quien tiene la responsabilidad de las naciones que escuchen el grito de paz de los pueblos", agreg贸 el informe.聽 Guterres envi贸 ayer una carta a los presidentes ruso y ucraniano, Vlad铆mir Putin聽y Volod铆mir Zelenski, pidi茅ndoles una reuni贸n en Mosc煤 y Kiev, respectivamente, anunci贸 su vocero St茅phane Dujarric.
La desoladora carta de un soldado ucraniano dirigida al papa FranciscoEl soldado ucraniano Sergei Volyn聽es comandante de la marina ucraniana. Le toc贸 vivir un infierno en vida聽en la ciudad portuaria de聽Mari煤pol. En un pedido desesperado, le escribe al papa Francisco. El contenido de la carta es devastador:
鈥溌u Santidad, el Papa Francisco! No soy cat贸lico, soy ortodoxo. Creo en Dios y s茅 que la luz siempre vence a la oscuridad.
No he visto sus llamamientos al mundo, y no he le铆do todas sus recientes declaraciones; llevo m谩s de 50 d铆as luchando, completamente circundado, y solo tengo tiempo para una feroz batalla por cada metro de esta ciudad que est谩 rodeada por el enemigo.
Soy un guerrero. Soy un oficial que jur贸 lealtad a su pa铆s. Y estoy dispuesto a luchar hasta el final. A pesar de la fuerza abrumadora del enemigo, a pesar de las condiciones inhumanas del campo de batalla, del constante fuego de artiller铆a y de cohetes, de la falta de agua, de alimentos y de medicinas.
Seguramente ha visto muchas cosas en su vida. Pero estoy seguro de que nunca ha visto lo que est谩 ocurriendo en Mari煤pol. Porque este es el aspecto del infierno en la tierra.
Tengo poco tiempo para describir todos los horrores que veo aqu铆 cada d铆a. Las mujeres con ni帽os y beb茅s viven en b煤nkeres en la f谩brica. Pasan hambre y fr铆o. Todos los d铆as viven a la vista de los aviones enemigos. Los heridos mueren cada d铆a porque no hay medicinas, ni agua, ni comida.
Me dirijo a usted para pedirle ayuda. Porque ha llegado el momento en que las oraciones no son suficientes. Ayuden a salvarlos. Despu茅s del dram谩tico bombardeo del teatro, ya nadie conf铆a en los ocupantes rusos. Lleve la verdad al mundo, evacue a la gente y salve sus vidas de las manos de Satan谩s, que quiere quemar todo lo vivo".
聽
聽
聽
聽