Johnson arras贸 en las elecciones y consigue mayor铆a para el Brexit

Seg煤n la primera boca de urna, el partido del primer ministro brit谩nico obtuvo 368 bancas, 177 m谩s que su rival,聽Jeremy聽Corbyn.

El partido del primer ministro brit谩nico, Boris Johnson, gan贸 c贸modo este jueves las elecciones y obtuvo 368 bancas, 177 m谩s que su principal rival, el Laborismo de Jeremy Corbyn, seg煤n la primera boca de urna, y se garantiz贸 la mayor铆a parlamentaria que necesita para concretar su principal promesa de campa帽a: abandonar la Uni贸n Europea (UE) el 31 de enero pr贸ximo, con o sin acuerdo.

Vote Conservative to get Brexit done!

— Boris Johnson (@BorisJohnson) December 12, 2019

El boca de urna de Ipsos Mori, realizada para la cadena BBC y los canales ITV News y Sky News, le otorg贸, adem谩s, 55 bancas al independentista Partido Nacionalista Escoc茅s (SNP) de Nicola Sturgeon, 13 a los Liberales Dem贸cratas, tres a los socialdem贸cratas galeses de Plaid Cymru, una a los Verdes y ninguna al Partido del Brexit.

En 2010, las boca de urnas fueron casi iguales a los resultados finales, pero en 2015 fueron menos exactas, especialmente subestimaron los votos obtenidos por los conservadores. En 2017, en la 煤ltima elecci贸n, la proyecci贸n ser acerc贸 m谩s, pero igual hubo diferencias de hasta cuatro bancas para varios partidos.

Pese a las discrepancias, el boca de urna otorg贸 este jueves al oficialismo conservador 43 bancas por encima del n煤mero necesario para alcanzar la mayor铆a absoluta en el Parlamento, por lo cual deber铆a haber una diferencia muy importante con los resultados finales para que Johnson no pueda festejar esta noche.

Adem谩s, de confirmarse estos resultados, se tratar铆a de la mayor victoria conservadora desde la de Margareth Thatcher en 1987 y la peor derrota laborista desde la de Clement Attlee, en 1935.

La jornada electoral transcurri贸 en un clima de total tranquilidad, con im谩genes de largas colas en varios distritos del pa铆s, especialmente en Londres, que generaron la expectativa de una importante alza de la participaci贸n con el correr de las horas.

Esta sensaci贸n qued贸 plasmada en un email que envi贸 el Partido Conservador a miles de brit谩nicos, especialmente en los distritos m谩s disputados, para convencerlos de que vayan a votar, pese a que no es obligatorio.

El premier emiti贸 su voto temprano en un centro de votaci贸n instalado dentro de una iglesia metodista en el coraz贸n de Londres. Fue con su perro Dilyn, salud贸 a la prensa y luego, frente a las c谩maras, le dio un beso.

Poco despu茅s, tambi茅n en la capital, vot贸 Corbyn, acompa帽ado por su esposa, Laura Alvarez.

El laborista fue recibido en el distrito al que representa en el parlamento desde 1983 por un grupo de simpatizantes que lo saludaron con mucho entusiasmo y por una sola opositora, a la que se acerc贸 y le propuso: "Por favor, dejemos de pelear."

Despu茅s de m谩s de tres a帽os de par谩lisis pol铆tica por el Brexit, la campa帽a electoral previa a estas elecciones anticipadas estuvieron marcadas por un clima constante de tensi贸n y una convicci贸n que lo que se dirime en las urnas es un cambio estructural para el pa铆s: la salida de la UE.

La campa帽a de Johnson hizo pocas promesas concretas, especialmente m谩s all谩 del Brexit, y no adelant贸 c贸mo reaccionar谩 a los escenarios econ贸micos y sociales sombr铆os que describieron instituciones respetadas como el Banco de Inglaterra ante la posible salida de la UE sin un acuerdo.

"S贸lo imag铆nense qu茅 maravilloso ser铆a cenar pavo esta Navidad con el Brexit decidido", dio el mi茅rcoles pasado聽Johnson en su mensaje de cierre de cinco semanas de campa帽a.

Pero como le sucedi贸 a su antecesora, la tambi茅n conservadora Theresa May, Johnson no ha conseguido romper con la par谩lisis en la C谩mara de los Comunes y que su propia coalici贸n aliada apruebe su acuerdo con la UE.

Esta par谩lisis legislativa ya forz贸 a aplazar el Brexit tres veces desde su fecha inicial, el 29 de marzo pasado.

El principal argumento de la campa帽a del oficialismo fue que necesitan una mayor铆a propia, alineada con el apoyo a un Brexit inmediato, para poder finalmente aprobar este acuerdo en el Parlamento, antes del 31 de enero, la fecha legal para abandonar la UE.

El Laborismo y el resto de la oposici贸n, en cambio, concentr贸 sus esfuerzos en advertir los peligros de una salida apresurada de la UE, sin reglas que garanticen la continuidad de los derechos de los brit谩nicos y la estabilidad de la econom铆a nacional.

Corbyn intent贸 esquivar las tensiones internas dentro de su partido -que surgieron hasta el 煤ltimo minuto- y se concentr贸 en denunciar lo que 茅l calific贸 como los planes del Partido Conservador para privatizar el Servicio de Salud Nacional (NHS, por sus siglas en ingl茅s).

El NHS es considerado por muchos brit谩nicos como uno de los principales bastiones de las protecciones sociales del Estado y Corbyn prometi贸 volver a inyectarle m谩s fondos para mejorar los servicios, en vez de continuar recortando su presupuesto, como hicieron los 煤ltimos tres gobiernos conservadores.

Esta nota habla de: