Tensi贸n por "guerra" comercial entre China y Estados Unidos
El gobierno del gigante asi谩tico respondi贸 de la misma forma a la suba de aranceles a las exportaciones impuesta por Donald Trump.
Pese a una nueva amenaza del presidente Donald Trump, el gobierno chino respondi贸聽al aumento de aranceles impuesto por Estados Unidos a sus exportaciones con una medida rec铆proca sobre bienes norteamericanos valuados en 60.000 millones de d贸lares, lo que sacudi贸 de inmediato a los mercados financieros internacionales.
La Comisi贸n Estatal de Tarifas Aduaneras de China anunci贸 que establecer谩 de manera escalada aranceles de entre 5 y 25% a m谩s de 5.100 exportaciones estadounidenses a partir del pr贸ximo 1 de junio, seg煤n inform贸 el Ministerio de Finanzas al diario oficial The Global Times.聽
LE脡 TAMBI脡N:聽Amigos son los amigos: EEUU se quiere reunir con China
En paralelo, el jefe de redacci贸n del medio oficial, Hu Xijin, adelant贸 por Twitter que China podr铆a suspender la compra de productos agr铆colas y de energ铆a a Estados Unidos, reducir sus 贸rdenes de compra a la empresa norteamericana Boeing y restringir el comercio de servicios con esa potencia occidental.聽
La respuesta de China de responder a la decisi贸n de Trump de terminar con la tregua que los dos gobiernos hab铆an sellado en diciembre pasado en Buenos Aires al margen de la cumbre del G20, sacudi贸 de inmediato algunos mercados financieros internacionales y devalu贸 las monedas de algunos pa铆ses en desarrollo, como Turqu铆a y Brasil.聽
El 铆ndice industrial Dow Jones cay贸 1,8% y el Nasdaq, 2,55%, mientras que la cadena de noticias especializada Bloomberg pronostic贸 un nuevo derrumbe de las acciones de la empresa Apple, una de las m谩s castigadas por la guerra comercial entre China y Estados Unidos.
LE脡 TAMBI脡N:聽Las bolsas mundiales se desplomaron por un tuit de Trump
El temor desatado en los mercados financieros internacionales no solo se debe a la decisi贸n de China de responder a la ruptura de la tregua de Trump, sino tambi茅n a que el presidente estadounidense hab铆a vuelto聽a amenazar p煤blicamente a Beijing. "Muchas empresas que fueron aranceladas se ir谩n de China a Vietnam o a otros pa铆ses similares en Asia. 隆Por eso, China est谩 tan desesperada por hacer un acuerdo! No quedar谩 nadie en China para hacer negocios. 隆Eso es muy malo para China y muy bueno para Estados Unidos!", escribi贸 en su cuenta de Twitter.
I say openly to President Xi & all of my many friends in China that China will be hurt very badly if you don’t make a deal because companies will be forced to leave China for other countries. Too expensive to buy in China. You had a great deal, almost completed, & you backed out!
"Pero China se aprovech贸 tanto de Estados Unidos en los 煤ltimos a帽os, que est谩n mucho m谩s adelante de nosotros (Nuestros presidentes no hicieron su trabajo). Por lo tanto, China no deber铆a tomar represal铆as, 隆empeorar铆a las cosas!", continu贸.聽
"Le digo abiertamente al presidente Xi y a todos mis amigos en China que China sufrir谩 mucho si no hace un acuerdo porque las empresas ser谩n forzadas a abandonar China e irse a otros pa铆ses. Ser谩 muy caro comprar en China. 隆Ten铆as un gran acuerdo, casi completo y te retiraste!", agreg贸, dirigi茅ndose directamente a su par chino. Pese a la creciente tensi贸n y la renovada escalada arancelaria, ambos gobiernos destacaron en las 煤ltimas horas que las negociaciones comerciales bilaterales contin煤an.
The unexpectedly good first quarter 3.2% GDP was greatly helped by Tariffs from China. Some people just don’t get it!
— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 13 de mayo de 2019