Un argentino que vive en España propuso adoptar palabras de ese país y generó revuelo: "Explican muy bien algunas cosas"
El joven es oriundo de Córdoba y señaló que hay 3 palabras españolas que deberían usarse en Argentina por su utilidad para describir situaciones cotidianas. Compartió la idea en TikTok y abrió un amplio debate.
En TikTok es común encontrar videos de argentinos contando su experiencia en el extranjero o de extranjeros en Argentina. Recientemente, un joven cordobés que vive en el “viejo continente” abrió el debate al sostener que hay palabras españolas que deberían usar en Argentina porque carecen de una traducción precisa.
El protagonista de este clip es Tomás, conocido en la red social de videos como “tomigagna6”. Tras mudarse a España hace un tiempo, incorporó un nuevo vocabulario, pero hay ciertas palabras que le resultan especiales porque no tienen un equivalente exacto en Argentina.
“Hay palabras españolas que me encantan que en Argentina deberíamos tener porque explican muy bien algunas cosas”, señaló el joven del video. La primera en desarollar fue “rayao” y, según el chico, “significa estar confundido por algo que te da vuelta a cabeza, que te tiene pensativo”.
Y continuó: "Otra palabra que me encanta es 'flipo'. Cuando decís que algo te flipa significa que te gusta mucho, pero en plan un montón, y cuando decís ‘es que yo flipo tío’ es como algo que te sorprende mucho, algo que es una locura, que decís: no lo puedo creer", explicó el cordobés.
Y por último mencionó “empanado”. La palabra sugiere “estar distraído, tener la cabeza en otro lado, no estar atento a las cosas que se tienen que hacer”, cerró el internauta, para indicar que “ojalá aparezca algún sinónimo o algo similar” para las tres palabras que mencionó.
El video del joven argentino en España que desató debate en TikTokEl video del chico obtuvo poco más de 1000 “Me gusta” y casi 40 mil visualizaciones en TikTok, y generó una amplia cantidad de reacciones. Por ejemplo, una usuaria indicó: “Lo mismo pienso pero al contrario con las palabras ‘bancar', ‘flashear’ y ‘ubicate’. Me gustaría que se usaran en España".
“En Argentina decimos Flashear... flasheo. en vez de flipo”; “Soy argentino y rayado existe desde q nací y tengo 63 años,me sorprende no lo sepas”; “En España también se dice preocupado pero gente joven ponen sus adjetivos inventados”, fueron otros de los comentarios de los usuarios.

